Edgar Degas: O Estupro

Edgar Degas: O Estupro

Continuo aqui a série de posts analisando o sexteto Noite Transfigurada de Arnold Schoenberg, que segue frase a frase um poema de mesmo nome de Richard Dehmel. No primeiro post fomos apresentados a um casal que passeava por um bosque à noite, e no post seguinte, a mulher confessou ao homem que está grávida de outro, pois viu na maternidade uma solução para a infelicidade em que ela vivia.

A segunda metade da segunda estrofe do poema descreve “como” ela fez para engravidar.

[...]; da hab ich mich erfrecht,
[...]; assim eu cometi um ato despudorado,

da liess ich schaudernd mein Geschlecht
assim, estremecendo, deixei meu sexo

von einem fremden Mann umfangen,
ser tomado por um homem desconhecido,

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 135 a 137 (Juilliard-Trampler-Ma)]: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Violino 2 comp. 135Ouvimos a mulher “estremecendo”, e isto será praticamente uma constante em toda esta parte. No final do trecho ouvimos o motivo masculino no violoncelo: é um dos homens que ela encontra na rua (já já eu explico melhor!).

Violino 1 comp. 138

A maternidade preencherá minha vida

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 138 a 140 (Juilliard-Trampler-Ma)]: to listen to it, download the Adobe Flash Player.

E aqui, uma versão selvagem, quase irreconhecível, do motivo da maternidade. Como o exemplo ao lado mostra, este motivo é a idéia da maternidade modelada para encaixar como sentido para a vida (ou vice-versa).

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 141 a 143 (Juilliard-Trampler-Ma)]: to listen to it, download the Adobe Flash Player.

O motivo da infelicidade reaparece aqui para assombrá-la e afastar qualquer possibilidade de desistência da parte dela.

Em outras palavras, o que estes três trechos querem dizer é: a mulher está tão transtornada pela infelicidade, e tão decidida a se tornar mãe, que agora ela se sente capaz de qualquer imoralidade para realizar seu sonho. Por isso ela saiu às ruas (assim imagino eu) para selecionar um homem desconhecido, alguém que possa ser o pai biológico de seu filho.

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 144 a 152 (Juilliard-Trampler-Ma)]: to listen to it, download the Adobe Flash Player.

A sequência anterior é repetida um pouco mais aguda: a mulher estremecendo, avaliando mais um homem na rua, sendo impelida pelo desejo de ser mãe e por sua infelicidade.

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 153 a 160 (Juilliard-Trampler-Ma)].

Comps. 159 a 160Por mais duas vezes ouvimos a sequência anterior, porém numa versão mais resumida. O motivo da infelicidade não aparece aqui, um sinal de que a mulher está bem mais decidida. Vemos ela avaliando mais dois homens lá no 2º violoncelo, e ela enfim decide escolher o último.

Violino 1 comp. 161 e Viola 2 comp. 162

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 161 a 168 (Juilliard-Trampler-Ma)].

Arrumando toda a coragem possível no mundo, a mulher seduz o escolhido e o leva (ou se deixa levar) até um local propício. Ela está tão fora de si que ouvimos não só a versão da maternidade como sentido da vida, como também seu inverso, isto é, o motivo de cabeça para baixo. As figuras rítmicas nos violoncelos causam um grande conflito rítmico, denunciando a enorme confusão que se passa no íntimo da mulher. E enfim:

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 169 a 172 (Juilliard-Trampler-Ma)].

Comps. 171 a 172

Sexo em música clássica! :-)

Ela se entrega ao homem desconhecido. É fácil de ouvir a respiração ofegante dos dois, ela no violino e ele no violoncelo, servindo de acompanhamento aos motivos da maternidade e da criança. Ao fim do ato sexual, ela relata:

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 173 a 174 (Juilliard-Trampler-Ma)].

und hab mich noch dafür gesegnet.
e eu ainda me senti abençoada por isso.

A criança foi concebida, e por isso agora ouvimos o motivo da criança. O que era para ser uma benção, revela-se um grande pesadelo:

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 175 a 180 (Juilliard-Trampler-Ma)].

Nun hat das Leben sich gerächt:
Agora a vida tem se vingado:

Terminado o relato de seu passado, voltamos ao presente e reecontramos a mulher (olha lá o motivo dela) aos prantos, em estado de grande agitação nervosa. Ela conclui:

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 181 a 187 (Juilliard-Trampler-Ma)].

nun bin ich Dir, o Dir begegnet.
agora eu conheci você, oh, você.

Sim: esta sequência de acordes é aquela mesma do post anterior (comp. 41 a 46), a que contém o polêmico acorde de nona invertido. Porém desta vez a tragédia é explicada pelo violoncelo, que martela repetidamente o motivo masculino: é ela dizendo “agora eu conheci você, oh você, oh você“…

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 188 a 200 (Juilliard-Trampler-Ma)].

Então a mulher se cala e ouvimos apenas seus soluços em meio a prantos.

 

Ernst Barlach: A Dançarina

Ernst Barlach: A Dançarina

Terceira estrofe

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 201 a 211 (Juilliard-Trampler-Ma)].

Sie geht mit ungelenkem Schritt.
Ela caminha com passos desajeitados.

A terceira estrofe é descritiva assim como a primeira, e ambas começam descrevendo passos com o motivo da noite. Porém, aqui os passos são pesados, “desajeitados”; a mulher sente-se culpada e envergonhada, e tem absoluta certeza de que seu relacionamento irá acabar.

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 212 a 215 (Juilliard-Trampler-Ma)].

Sie schaut empor; der Mond läuft mit.
Ela olha para cima; a lua a acompanha.

Lembram do motivo da lua, lá do primeiro post? A lua acompanha a mulher, que caminha com passos desajeitados.

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 216 a 218 (Juilliard-Trampler-Ma)].

Ela olha para cima, o violino dirigindo-se para os agudos.

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada - comp. 219 a 228 (Juilliard-Trampler-Ma)].

Ihr dunkler Blick ertrinkt in Licht.
Seu olhar triste banhado em luz.

E aqui, o violino triste representando o olhar da mulher. As cordas agudas no registro agudo, não poderia haver melhor descrição para a luz da lua. A seção se encerra com um sombrio Mi bemol menor, e o violoncelo a anunciar que o homem irá falar daqui por diante. Mas este é um assunto para o nosso próximo e emocionante post, aguardem!

Ouçam agora todo o trecho, que compreende a segunda metade da segunda estrofe, mais a terceira estrofe.

Audio clip [Schoenberg: Noite Transfigurada – compassos 135 a 228 (Quarteto Juilliard com Walter Trampler e Yo-Yo Ma)].

Este post pertence à série:
1. Noite Transfigurada – Parte I
2. Noite Transfigurada – Parte II
3. Noite Transfigurada – Parte III
4. Noite Transfigurada – Parte IV
5. Noite Transfigurada – Parte V
6. Noite Transfigurada – Parte VI
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...